Des chanteurs japonais que j'aime bien, Roxane, 5°2

Publié le par Marielle Bianchi

Les japonais sont décidément à l'honneur ces temps-ci.
Après les mangas, les deux leçons de japonais de Cyril (on attend la suite !...), voici quelques chanteurs japonais que nous fait découvrir Roxane. Merci !


Voici 3 groupes et une  2 chateuses  japonais (e) qu'en se moment j'écoute beaucoup : 


Anna Tsuchiya

main-visual.jpg


Cette chanteuse est née le 11 mars 1984  à Tokyo elle a d'abord commencé par être top modèle à l'age de 14 ans , à 18 elle se lance dans la musique . C'est une chateuse très connue au Japon  aussi bien pour ça musique que pour les différents films qu'elle a fait ( et oui elle est aussi actrice ) . Mais c'est aussi et surtout celle qui double NANA ( dans l'animation NANA ) quand celle-ci chante dans son groupe BLACK STONES .


LUCY : ( vrai clip ) 

http://youtube.com/watch?v=HlXU-82XO7I

LUCY : ( 3 eme opening de NANA ) 

http://youtube.com/watch?v=rU6KeWaTFHg

 

Parole : 

Yeah... 

Baby I'm standing alone wasurenu Rainy day 
Anata no kage wo otte And It's over suna no you ni 

I sigh every night I scream like a child & cried 
Shizuka ni tadayou Sorrow Please Please god tsumi wo yurushite 

I don't need to hide no more aoku hikaru hou e 
Nagareteku Just keep going on 

You've got the chance now 
You've got the power 
Kizuite so true yourself 

I show you my life now 
I show you my love now 
I show you everything yeah yeah 
Baby don't be afraid 

Baby I'm lying alone mezamenu drowning days 
Owari no nai my misery Now I know that furimukainai 

Life goes round & round Just silence surrounding me 
Moetsukite like a phoenix And I'm falling ubawareteiku 

I don't need to lie anymore yureru nami no you ni 
Ikireba ii Just keep going on 

You'd better change now 
You'd better catch now 
Kawaranai so be yourself 

I'll show you my strength now 
I'll show you my love now 
I'll show you everything yeah yeah 
Baby don't be afraid 

You've got the chance now 
You've got the power 
Kizuite so true yourself 

I show you my life now 
I show you my love now 
I show you everything yeah yeah 

You'd better change now 
You'd better catch now 
Kawaranai so be yourself 
I'll show you my strength now 
I'll show you my love now 
I'll show you everything yeah yeah 
Baby don't be afraid 

Yeah...

Traduction :
Chéri je supporte seule
Un jour pluvieux que je n'oublierai pas
Je cours après ton ombre
Et c'est fini, comme du sable
 Je soupire chaque nuit
Je crie comme un enfant et je pleure
Le chagrin attend tranquillement dans l'air
Je t'en prie, je t'en prie dieu, pardonne mes péchés
Je n'ai plus besoin de me cacher
Dérivant vers où les lignes brillent de bleu
Juste continuer d'avancer  
Tu en as la chance maintenant 
Tu en as le pouvoir 
Prends en conscience, alors sois vrai envers toi-même
Je te montre ma vie maintenant 
Je te montre mon amour maintenant 
Je te montre tout, ouais, ouais 
Chéri n'ait pas peur 
Chéri, je suis allongée seule
Je ne me réveille pas, durant ces jours noyants 
Ma tristesse est sans fin
Maintenant je sais que je ne regarderai pas en arrière
La vie tourne et retourne 
Il n'y a que le silence qui m'entoure
Je suis consumée, comme un phénix 
Et je tombe, je suis emportée au loin 
Je n'ai plus besoin de mentir 
Je veux vivre comme
Les vagues qui se balancent, juste continuer d'avancer  
Tu ferais mieux de changer maintenant
Tu ferais mieux de comprendre maintenant 
Je ne changerai pas, alors sois toi-même 
Je te montrerai ma force maintenant
Je te montrerai mon amour maintenant
Je te montrerai tout, ouais, ouais
Chéri n'ait pas peur
Tu en as la chance maintenant
Tu en as le pouvoir
Prends en conscience, alors sois vrai envers toi-même
Je te montrerai ma vie maintenant
Je te montrerai mon amour maintenant 
Je te montrerai tout, ouais, ouais
Tu ferais mieux de changer maintenant
Tu ferais mieux de comprendre maintenant
Je ne changerai pas, alors sois toi-même
Je te montrerai ma force maintenant
Je te montrerai mon amour maintenant
Je te montrerai tout, ouais, ouais 
Chéri n'ait pas peur

ROSE : ( vrai clip )
ROSE : ( 1er opening de NANA ) 

Parole :
When I was darkness at that time fueteru kuchibiru
Heya no katasumi de I cry
Mogakeba mogaku hodo tsukisasaru kono kizu
Yaburareta yakusoku hurt me

Nobody can save me
Kamisama hitotsu dake
Tomete saku you na my love 
 
I need your love
I'm a broken rose
Maichiru kanashimi your song
Ibasho nai kodoku na my life

I need your love
I'm a broken rose.
Oh baby, help me from frozen pain
With your smile, your eyes, and sing me, just for me

I wanna need your love...
I'm a broken rose
I wanna need your love...

When you were with me at that time
Anata no kage wo oikakete
Hadashi de kakemekete stop me
Tozaseba tozasu hodo motsureteku kono ai
Yuruyaka ni yasashiku kiss me

Nobody can save me
Kogoeru bara no you ni
Yasashiku nemuritai my tears

I need you love.
I'm a broken rose.
Kareochiru kanashimi my soul
Kuzureochiru kodoku na little girl

I need you love.
I'm a broken rose.
Oh baby, help me from frozen pain
with your smile, your eyes,
and sing me, just for me

I wanna need your love…
I'm a broken rose
I wanna need your love…

I need your love
I'm a broken rose
Maichiru kanashimi your song
Ibasho nai kodoku na my life

I need your love
I'm a broken rose.
Oh baby, help me from frozen pain
With your smile, your eyes, and sing me, just for me
I wanna need your love…
I was a broken rose
I wanna need your love…



Traduction : ( rose )
Quand j'étais l'obscurité à ce moment-là, les lèvres frémissantes
Dans un coin de la chambre, je pleurais.
Plus je me bats et plus ma blessure me pique,
Une promesse non tenue me fait mal.

Personne ne peut me sauver,
Il existe un seul Dieu,
Comme si ça arrêtait et fissurait mon amour.

J'ai besoin de ton amour,
Je suis une rose brisée.
Dispersant les soucis, ta chanson,
Ma vie solitaire qui n'a aucune raison d'être.

J'ai besoin de ton amour,
Je suis une rose brisée.
Oh aide-moi à sortir de la souffrance gelée,
Avec ton sourire, tes yeux et chante moi, simplement pour moi.

Je veux avoir besoin de ton amour...
Je suis une rose brisée.
Je veux avoir besoin de ton amour.

Quand tu étais avec moi à ce moment là,
À courir après ta face cachée,
Galopant pieds-nus ; arrête-moi.
Plus je m'enferme et plus il devient compliqué cet amour.
Embrasse-moi lentement et tendrement.

Personne ne peut me sauver.
Telle une rose gelée,
Je voudrais endormir mes larmes simplement.

J'ai besoin de ton amour,
Je suis une rose brisée
Mon âme se fâne ;
Petite fille solitaire qui s'effondre.

J'ai besoin de ton amour,
Je suis une rose brisée.
Oh aide-moi à sortir de la souffrance gelée,
Avec ton sourire, tes yeux et chante moi, simplement pour moi.

Je veux avoir besoin de ton amour...
Je suis une rose brisée.
Je veux avoir besoin de ton amour.

J'ai besoin de ton amour,
Je suis une rose brisée.
Dispersant les soucis, ta chanson,
Ma vie solitaire qui n'a aucune raison d'être.

J'ai besoin de ton amour,
Je suis une rose brisée.
Oh aide-moi à sortir de la souffrance gelée,
Avec ton sourire, tes yeux et chante moi, simplement pour moi.

Je veux avoir besoin de ton amour...
Je suis une rose brisée.
Je veux avoir besoin de ton amour.

Hearts Grow :


Est un groupe composé de : Chiaki ,Haruna , Natsumi, Shintarō ,Yūsuke, Yūya

Ils on fait de nombreuses chansons don : YURA YURA  qui a servit de 9eme opening dans l'animation Naruto . 

J'aime beaucoup cette chanson ( et Aurore aussi ) 


Yura Yura : ( vrai clip ) 

http://fr.youtube.com/watch?v=DptkBpnRpfg

Yura Yura : ( 9eme opening Naruto ) 

http://fr.youtube.com/watch?v=F6p8hcf0-5Y&feature=related

 

Parole : 

Yura yura to yuganda sora e

Kimi no motto e tonde yuke

Konna ni mo chikaku ni kanjiteru

Futatsu no omoi

 

Zutto soba ni itta kara

Aita sukima ooki sugite

Namaiki na kimi no suna o na henji

Matte dare ga sabishii

 

Mirarenai machi de naiteru nara

Soba ni inakutemo egao wa todoketai

 

Yura yura to yuganda sora e

Kimi no moto e tonde yuke

Konna ni mo chikaku ni kanjiteru

Futatsu no omoi

 

Hitori dakke no sofa

Manaka wo tori atta ne

Itsumademo muki atte iru tamme ni

Hoo dare wa ganbareru

 

Miageta yozora wa kumo ga harete

Yume ni yukateru hitomi wakawaranai

 

Kira kira to kagayaku hoshi wa

Ima mo kimi wo terashiteru

Deata hito kawaranu sora no shita

Hitotsu no chikai

 

Hanasu toki ni kami wo

Sawaru kuru segao tsuteiru

Hitori kiri de nemuru mune no

Itamisae kito kizu nai

 

Yura yura to yuganda sora e

Kimi no motto e tonde yuke

Konna ni mo chikaku ni kanjiteru

Futatsu no omoi

 

Kira kira to kagayaku hoshi ga

Itsumo hutari utsushiteru

Deata hito kawaranu sora no shita

Hitotsu no chikai

 

Traduction

Laisse-les voler vers toi

A travers le ciel ondulant et altéré,

Ces deux sentiments

Qui se sentent si proches l'un de l'autre.

 

Comme nous avons toujours été ensemble,

L'espace qui nous sépare est devenu trop grand.

Dans l'attente d'une réponse de ta part,

N'importe qui se sentirait seul.

 

Si tu pleures dans une ville que je ne vois pas,

Même si je ne suis pas avec toi, je veux t'envoyer mon sourire.

 

Laisse-les voler vers toi

A travers le ciel ondulant et altéré,

Ces deux sentiments

Qui se sentent si proches l'un de l'autre.

 

Nous nous sommes tous les deux assis

Au milieu d'un canapé.

Nous pouvons toujours essayer

De continuer à nous fixer l'un l'autre éternellement.

 

Quand je regarde le ciel nocturne, les nuages disparaissent.

Mes yeux continuent à regarder vers mon rêve.

 

Même maintenant, les étoiles étincelantes

Brillent au-dessus de toi.

Sous ce ciel qui ne change pas,

Je n'ai à peu près rencontré qu'une seule personne.

 

J'arrive encore à voir que tu as l'habitude

De te toucher les cheveux en parlant

Pendant que je dors seule.

Même la douleur dans notre coeur doit nous lier.

 

Laisse-les voler vers toi

A travers le ciel ondulant et altéré,

Ces deux sentiments

Qui se sentent si proches l'un de l'autre.

 

Même maintenant, les étoiles étincelantes

Brillent au-dessus de toi.

Sous ce ciel qui ne change pas,

Je n'ai à peu près rencontré qu'une seule personne.

 

 L'Arc-en-Ciel
 
Aussi appelé Laruku "ラルク"(prononciation japonaise abrégée de L'arc en ciel), le groupe initié en 1991 par Tetsu (basse) est composé de Hyde (chant), Ken (guitare) et Yukihiro (batterie).En 2004 sort Smile, leur neuvième album. Le groupe revient sur le devant de la scène en créant le  2

Publié dans Culture (music)

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article

roxane 24/01/2008 17:19

Manon en fait c'est plus un mélange des deux ^^

manon le reste 19/01/2008 12:15

je croiais qu'elle chanter en japonais mais a ce que je vois elle chante en englais  c'est trop cool

Adam roxane 07/01/2008 18:57

Oh ! oui j'adore NaNa !!
je suis contente je suis pas seul !

Mais je ne les lit pas je les regardes sur dailymotion je trouve ça mieu car il y a les vrai vois en japonais et la musique

Loreleï 06/01/2008 17:58

Oh ! You know Anna Tsuchiya ! My aunt offered me the CD which comes from the manga " Nana " for Christmas. I'm fond of " Nana " ! I think my favourites songs are " Rose " and " Just can't get enough ".Do you like " Nana " too and do you read it ?

adam roxane 04/01/2008 19:05

L.A ou N.Y ?

comme tu veux Aurore


J'aimeuuu aussi

Adam 04/01/2008 19:02

Mon dieu cette tête !
c'est affreux !!!!

vous pouvez l'enlever s'il vous plait ?

Marielle Bianchi 04/01/2008 20:01

Je m'y attendais un peu...Personnellement, je la trouve très bien cette photo ! No problem, elle n'y est plus.

Aurore 04/01/2008 13:20

:DC'est jolii (LL).On ira à Tokyo hein ? Hé dans la foulé on ira aux U.S.A ?? lolJe t'm .